Překlad "до кораба" v Čeština


Jak používat "до кораба" ve větách:

Можем да стигнем до кораба танго делта.
Můžeme však nouzově přistát na meteorologické lodi tango delta.
Може би са ходили до кораба, може би не.
Možná šlˇ na lod, možná nešlˇ.
Спасителните лодки доплуваха... до кораба "Северна звезда"
Trosečníky z člunu Aurora zachránil hydroplán. Člun se jmenoval "Severní hvězda"... a zázračně doplul až do Ancony.
Идентификация за достъп до кораба "Дифайънт".
Prosím identifikujte se před vstupem na U.S.S. Defiant.
До кораба на 29 градуса южна ширина 79 градуса източна дължина.
Volám loď na poloze 29 stupňů jižní šířky, 17 východní délky.
Ако стигнеш до кораба, преди да тръгнем, липсата ти ще предупреди другите, когато е прекалено късно.
Jestliže přijdeš na loď těsně předtím, než odstartujeme, tvá nepřítomnost nevaruje ostatní, dokud nebude příliš pozdě, aby něco udělali.
Това е единственият път до кораба и аз имам най-голям шанс да разчета кода.
Protože je to jediný způsob, jak se dostat na loď, a jestli změnili ovládací kódy, tak já jsem jediný kdo má šanci antické symboly rozluštit.
Не можем да рискуваме да стигне до кораба-кошер.
Nemůžeme riskovat, aby se vrátila na mateřskou loď.
Сигурно минута оттук до вратата, 10 най-много до кораба-кошер, 20 да заложат експлозивите и още около 10 да се върнат дотук, нали, така че...
Je to odsud, řekněme, minuta k bráně. Deset od jejich brány k mateřské lodi. Dvacet aby přistáli a umístili nálože a potom, potom co?
Дарта мина на автопилот веднага щом се доближих до кораба.
Jakmile jsem se přiblížil k mateřské lodi, přepnula se stíhačka na autopilota.
Двата ни най-добри стрелци ще я ескортират до кораба й.
Všechno je zařízený. Přidělil jsem k ní mé dva nejlepší střelce, aby ji bezpečně doprovodili až na loď.
Стража, придружете ги обратно до кораба им.
Stráže, odveďte je zpět k jejich lodi. - Ano, pane.
Наредено ми е от триумвир Марк Антоний да ви придружа до кораба и да напуснете Александрия щом ветровете позволят.
Na rozkaz triumvira Antonia vás doprovodím na loď a ubezpečím se, že odplujete, jakmile vítr dovolí.
Щом стигнем до кораба, ще се върнем за него.
Jakmile se dostaneme na loď, vrátíme se pro něj.
Да доведем тук Лиобен е едно, но да направим скок до кораба му си е чисто самоубийство.
Přivést Leobena na palubu bylo přinejlepším sporné rozhodnutí. Ale skočit zpět k jeho mateřské lodi je sebevražda.
Добра се до кораба чрез мен.
Využil si mě, aby si se přiblížil k této lodi.
На хеликоптерът му свършваше горивото и той скочи за да можем да стигнем до кораба.
Vrtulník měl málo paliva, takže vyskočil, abychom se my dostali k lodi.
Авив наблюдава всички трансмисии от и до кораба.
Aviv monitoruje všechny přenosy na palubě.
Разбери дали Хенри е стигнал до кораба.
Zjisti, jestli se Henry dostal na loď velící pátrací akci.
Ти и човека ти ще проследите Тим до кораба.
Ty a tvůj kolega budete sledovat Tima na loď. Až nastoupí, střelíte ho dvakrát ze zadu do hlavy.
Колко близо ще излезеш до кораба на Грийвъс?
Jak blízko ke Grievousově lodi chceš skočit?
Много се радвам, че дойде, за да ме отведеш до кораба.
Jsem vážně rád, že ses zastavila, abys mě doprovodila na loď.
Г-н Кинсър е бил транспортиран до кораба им със светлината.
Ten záblesk světla bylo to, jak mimozemšťani transportovali pana Kinsera na loď.
Стигни до кораба и не се прецаквай.
Dostat se k lodi, nezpackat to. Dostat se k lodi, nezpackat to.
Сами ще се добирате до кораба.
Musíte se na Enterprise dostat sám. Paráda.
Приближихме ли се до кораба с бомбите?
Pokročili jsme nějak s tou lodí a bombami?
Кей 17. "Сан Педро", до кораба.
Molo 17, San Pedro, kousek od tankeru.
Открих как ще стигнем до кораба.
Myslím, že jsem právě zjistil, jak se na tu loď dostaneme.
Искам да приближиш подводницата достатъчно близо до кораба, за да мога да изплувам.
Potřebuji, abys dostal ponorku k lodi tak blízko, abych na ni mohl doplavat.
Няма да стигне до кораба, не и жив.
On se nedostane zpátky na loď, alespoň ne živý.
Кой друг ще влачи плячката до кораба, когато стъпим на суша?
Kdo by se lépe hodil na nakládání naší kořisti na loď, až přistaneme?
Да ви дам достъп до кораба си или да се изправя срещу вулгарно обвинение?
Udělit vstup do mé lodi, nebo se postavit vašim nejsprostějším obviněním?
Преди него има няколко обаждания до кораба, други до Бърк и...
Jo. Předtím pár telefonátů na loď, a několik dalších Burkeovi, a...
Хайде, ще ви заведа до кораба ви.
No tak, Holly, hodím vás zpět na loď.
Нейтън Джеймс изпраща хеликоптер, руснаците могат да го прихванат и да стигнат до кораба.
Nathan James by poslal helikoptéru, Rusové ji mohou zachytit a sledovat zpátky k lodi.
Също ще намираш пътя до кораба, когато те изстрелям през люка.
Klidně. -Pomůže vám najít cestu zpět, až vás vykopnu z přetlakový komory.
Щаб, не може да стигнем до кораба.
Velení, Nemůžeme se dostat nad loď. Jsou těžce vyzbrojeni.
Щом преминем плитчината и хванем течението, трябва да стигнем до кораба, на 9 км от нас.
Když se dostaneme do toho baru, Domnívám se, že současná... musela řízený tady. To je od 9 km od nás.
Тя ли те заведе до кораба на източната река?
Přenesla tě portálem na cisternovou loď na East River?
Европа се намира толкова надалече, че дори със скоростта на светлината, ще отнеме повече от час на команда, за да достигне до кораба.
Europa je tak daleko, že dokonce při rychlosti světla by trvalo více než hodinu než by příkaz dorazil k vozidlu.
1.7356028556824s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?